⬅️ رجوع إلى قائمة المؤلفين

🖋️ شيماء عبد الحكيم طه

🖋️ شيماء عبد الحكيم طه

شيماء عبد الحكيم طه هي كاتبة ومترجمة مصرية بارزة، تخرجت من قسم اللغة الإنجليزية بكلية اللغات والترجمة الفورية عام ٢٠٠٧م. تتمتع بخبرة واسعة في مجال الترجمة والمراجعة، حيث عملت على ترجمة العديد من الكتب المهمة.

المسيرة المهنية

بعد تخرجها، بدأت شيماء مسيرتها المهنية كمترجمة في «دار الفاروق للاستثمارات الثقافية»، حيث قضت عامين ونصف العام في ترجمة مجموعة متنوعة من الكتب. هذه التجربة ساعدتها على تطوير مهاراتها اللغوية والفنية في مجال الترجمة.

العمل في مؤسسة هنداوي

في عام ٢٠١٥، انتقلت شيماء للعمل في «مؤسسة هنداوي» كمرجعة. كانت جزءًا من فريق المراجعين الذي كان مسؤولًا عن مراجعة الكتب المترجمة، مما أتاح لها الفرصة للعمل مع مجموعة من الكتاب والمترجمين المتميزين. خلال هذه الفترة، ساهمت بشكل كبير في تحسين جودة المحتوى المترجم.

إسهاماتها الأدبية

شيماء عبد الحكيم طه ليست فقط مترجمة بل أيضًا كاتبة لها إسهامات أدبية متميزة. تركز كتاباتها على تعزيز الثقافة والمعرفة من خلال تقديم أعمال أدبية وترجمات تعكس التنوع الثقافي واللغوي. تعتبر كتبها مصدر إلهام للعديد من القراء والكتّاب الناشئين.

خلاصة

بفضل خبرتها الواسعة وشغفها باللغات والأدب، استطاعت شيماء عبد الحكيم طه أن تترك بصمة واضحة في عالم الترجمة والنشر. إنجازاتها تعكس التزامها بتقديم محتوى ثقافي غني وذو جودة عالية.

صورة المؤلف

شيماء عبد الحكيم طه: تخرَّجت من قسم اللغة الإنجليزية بكلية اللغات والترجمة الفورية عام ٢٠٠٧م. بدأت العمل مترجمة لدى «دار الفاروق للاستثمارات الثقافية» على مدار عامين ونصف العام ترجمت فيها عددًا متنوعًا من الكتب.

عملت حتى عام ٢٠١٥ في «مؤسسة هنداوي» في وظيفة مراجع، حيث تولت ضمن فريق المراجعين بالمؤسسة مسئولية مراجعة الكتب المترجمة.

📚 كتب شيماء عبد الحكيم طه