الترجمة والعولمة وإضفاء الطابع المحلي : منظور صيني
«عنوان هذا الكتاب «الترجمة والعولمة وإضفاء الطابع المحلي»، مما يعني أن جميع المقالات المنشورة فيه تتصل بصورةٍ ما، على الأقل، بالقضايا الثلاث المذكورة، وهي الترجمة، التي تُعتبَر الموضوعَ الرئيسي الذي تُناقِشه المقالات المذكورة من منظوراتها الخاصة؛ والعولمة، وهي السياق الواسع الذي تُناقَش الترجمة في إطاره، والذي يعيش جنبًا إلى جنب مع الطابع المحلي، وإن كان هذا الأخير غالبًا ما يَطعن في العولمة.»