⬅️ رجوع إلى صفحة المؤلف

حكاية مملة: من مذكرات رجل عجوز

حكاية مملة: من مذكرات رجل عجوز

نبذة عن الكتاب

تعتبر "حكاية مملة: من مذكرات رجل عجوز" واحدة من الأعمال الأدبية المميزة للكاتب الروسي أنطون تشيخوف. صدرت النسخة الأصلية من هذا الكتاب باللغة الروسية عام 1889، وقد تم ترجمتها إلى العربية بواسطة أبو بكر يوسف في عام 1988. لاحقًا، أصدرت مؤسسة هنداوي نسخة جديدة من الترجمة في عام 2024.

ملخص القصة

تدور أحداث الرواية حول حياة رجل مسن يتأمل فيها ذكرياته وتجارب حياته. يعكس تشيخوف من خلال هذه الشخصية مشاعر الوحدة والحنين إلى الماضي، حيث يسرد تفاصيل حياته اليومية التي تبدو عادية ولكن تحمل في طياتها عمقًا إنسانيًا كبيرًا. تتناول الرواية مواضيع مثل الزمن، الفقدان، والتغيرات التي تطرأ على الإنسان مع تقدم العمر.

أسلوب الكتابة

تميز أسلوب تشيخوف بالبساطة والعمق في آن واحد. يستخدم لغة سلسة تجعل القارئ يشعر بالقرب من الشخصيات والأحداث. كما أن استخدامه للتفاصيل الدقيقة يساهم في خلق صورة واضحة عن الحياة اليومية للرجل العجوز، مما يجعل القارئ يتفاعل مع مشاعره وأفكاره.

الأثر الأدبي

تعتبر هذه الرواية مثالاً رائعًا للأدب الروسي الكلاسيكي الذي يتميز بالتحليل النفسي العميق للشخصيات. لقد أثرت "حكاية مملة" على العديد من الكتّاب والنقاد، وأصبحت دراسة مهمة لفهم الروح الإنسانية وتحديات الحياة. لا تزال هذه الرواية تُقرأ وتُدرس حتى اليوم، مما يدل على قوتها وتأثيرها المستمر.

حكاية مملة: من مذكرات رجل عجوز
‎‏«في العاشرة إلا ربعًا ينبغي أن أذهب إلى أبنائي الأعزاء لأقرأ المحاضرة. أرتدي ملابسي ‏وأسير في الطريق الذي أعرفه منذ ثلاثين عامًا والذي له عندي تاريخه الخاص. ها هو ذا ‏البيت الرمادي الكبير وبه الصيدلية. في وقتٍ ما كان هنا بيت صغير به حانة بيرة. وفي هذه ‏الحانة كنت أفكر في رسالة الدكتوراه، وكتبت أول رسالة حب إلى فاريا.»‏‎

المؤلف: أنطون تشيخوف

الترجمات: أبو بكر يوسف

التصنيفات: روايات

تواريخ النشر: صدر أصل هذا الكتاب باللغة الروسية عام ١٨٨٩. - صدرت هذه الترجمة عام ١٩٨٨. - صدرت هذه النسخة عن مؤسسة هنداوي عام ٢٠٢٤.

فصول الكتاب