⬅️ رجوع إلى صفحة المؤلف

الإرث الخفي: روكامبول (الجزء الأول)

الإرث الخفي: روكامبول (الجزء الأول)

نبذة عن الكتاب

يعتبر كتاب "الإرث الخفي: روكامبول" من الأعمال الأدبية البارزة التي كتبها المؤلف الفرنسي بونسون دو ترايل. تم نشر النسخة الأصلية باللغة الفرنسية عام 1857، وقد حظيت بشهرة واسعة في الأوساط الأدبية. يعكس الكتاب أسلوباً سردياً مميزاً يجمع بين الإثارة والتشويق.

ترجمة الكتاب

تمت ترجمة هذا العمل إلى العربية على يد طانيوس عبده، حيث صدرت الترجمة عام 1903. تسعى هذه الترجمة إلى تقديم النص الأصلي بطريقة تحافظ على روح العمل وأسلوبه، مما يجعلها تجربة قراءة ممتعة للقارئ العربي.

أهمية الرواية

تتناول الرواية موضوعات متعددة تتعلق بالإرث والهوية والمغامرة. من خلال شخصياتها المتنوعة، تقدم القصة نظرة عميقة على العلاقات الإنسانية والصراعات الداخلية التي يواجهها الأفراد. تعتبر "روكامبول" مثالاً على الأدب الذي يتجاوز الزمن ويظل له تأثيره حتى اليوم.

إصدارات حديثة

صدرت نسخة جديدة من الكتاب عن مؤسسة هنداوي عام 2014، مما يسهل الوصول إلى هذا العمل الكلاسيكي للقراء الجدد. تساهم هذه الإصدارات الحديثة في الحفاظ على التراث الأدبي وتقديمه للأجيال القادمة بطريقة محدثة وميسرة.

الإرث الخفي: روكامبول (الجزء الأول)
رواية «روكامبول» هي مجموعة قصصية ألَّفها الروائيُّ بونسون دي ترايل، وهي سلسلة تُجسِّد أحداثُها الصراعَ القِيَمِيَّ الأبديَّ بين الخير والشر، والعدل والظلم. وتتنوع شخصيات هذه القصص بين الفرسان المُقدِمين أصحاب البطولات، والفتيات الفاتنات، والمجرمين الأنذال، والكهنة والوعَّاظ. ومن الجدير بالذكر أن هذا النوع من القصص لاقى نجاحًا كبيرًا في فرنسا في القرن التاسع عشر، وهي قِصص مشوِّقة للغاية، كُتِبت على طراز «شيرلوك هولمز» و«أرسين لوبين»، استطاع المؤلف من خلالها أن يصل بقُرَّائه إلى أقصى أنواع المتعة والتسلية؛ لدرجة أنه حين توقَّف عن إصدار سلسلتها طالَبَه القرَّاءُ باستكمالها مرة أخرى. وقد ترجمها «طانيوس عبده» إلى العربية ترجمةً لا تقِلُّ في تشويقها عن الأصل الفرنسي.

المؤلف: بونسون دو ترايل

الترجمات: طانيوس عبده

التصنيفات: روايات

تواريخ النشر: صدر أصل هذا الكتاب باللغة الفرنسية عام ١٨٥٧. - صدرت هذه الترجمة عام ١٩٠٣. - صدرت هذه النسخة عن مؤسسة هنداوي عام ٢٠١٤.

فصول الكتاب