⬅️ رجوع إلى صفحة المؤلف

معضلة الزنزانة رقم ١٣

معضلة الزنزانة رقم ١٣

نبذة عن الكتاب

تعتبر "معضلة الزنزانة رقم ١٣" واحدة من أبرز الأعمال الأدبية في مجال القصص البوليسية، حيث كتبها المؤلف جاك فوتريل. صدرت النسخة الأصلية من الكتاب باللغة الإنجليزية عام ١٩٠٥، وقد تمت ترجمتها إلى العربية بواسطة محمد فتحي خضر وهاني فتحي سليمان. هذه الترجمة صدرت عن مؤسسة هنداوي عام ٢٠٢٠.

ملخص القصة

تدور أحداث القصة حول جريمة غامضة تحدث داخل زنزانة رقم ١٣، حيث يتم استعراض مجموعة من الشخصيات المثيرة التي تتداخل قصصها في إطار من التشويق والغموض. يسعى المحققون لحل اللغز وكشف الجاني، مما يجعل القارئ مشدودًا إلى تفاصيل القصة وتطوراتها.

أهمية العمل الأدبي

تتميز "معضلة الزنزانة رقم ١٣" بأسلوبها السلس والمشوق الذي يجذب القراء من مختلف الأعمار. تعتبر هذه الرواية إضافة قيمة لمكتبة القصص البوليسية، حيث تقدم رؤية فريدة حول كيفية تفكير المحققين في حل الألغاز المعقدة. كما تعكس الرواية أيضًا بعض جوانب المجتمع في تلك الفترة الزمنية.

استقبال الجمهور والنقاد

حظيت الرواية بقبول واسع بين القراء والنقاد على حد سواء، حيث أثنى الكثيرون على براعة الكاتب في بناء الحبكة والتشويق. تُعد هذه الرواية مثالًا جيدًا للأدب البوليسي الكلاسيكي الذي لا يزال يحتفظ بشعبيته حتى اليوم.

معضلة الزنزانة رقم ١٣
يُؤمِنُ المُحقِّقُ «فان دوسين» إيمانًا راسِخًا بأنه ما مِن شيءٍ يَستحيلُ على العقلِ البشري؛ فكلُّ ما يحتاجُ إليه الإنسانُ ليفعلَ أيَّ شيء هو البحثُ عن الطريقةِ المناسِبة. وهو يدَّعي أنَّ المنطقَ قادرٌ على حلِّ جميعِ المُعضِلاتِ والفوزِ في كلِّ التحدِّيات، وقد أثارَ هذا القدرُ البالغُ مِنَ الثقةِ حَفيظةَ اثنَينِ من زُملائِه العلماء، هما «ألفريد فيلدنج» و«تشارلز رانسوم»؛ وتحدَّاه الأخيرُ زاعِمًا أنَّ ثمةَ مواقفَ كثيرةً يقفُ المنطقُ عاجزًا أمامَها، منها على سبيلِ المثال أنه يَستعصِي على المرءِ تحريرُ نفسِه من زنزانةٍ اعتمادًا على تفكيرِه المنطقيِّ فحسب. وبناءً عليه، اتفقَ الثلاثةُ على أن يخوضَ «فان دوسين»، العالِمُ الفَذُّ والمحققُ العبقري الذي يُطلَقُ عليهِ لقبُ «آلةُ التفكير»، هذا التحدِّي؛ فهل سيَنجحُ في اجتيازِه بواسطةِ تفكيرِه فحسب؟ هذا ما سنَعرفُه من خلالِ قراءتِنا لهذهِ القصةِ المُثيرة.

المؤلف: جاك فوتريل

الترجمات: محمد فتحي خضر - هاني فتحي سليمان

التصنيفات: قصص بوليسية

تواريخ النشر: صدر الكتاب الأصلي باللغة الإنجليزية عام ١٩٠٥. - صدرت هذه الترجمة عن مؤسسة هنداوي عام ٢٠٢٠.

فصول الكتاب