⬅️ رجوع إلى صفحة المؤلف

عصابة شاردي الذهن

عصابة شاردي الذهن

نبذة عن الكتاب

عصابة شاردي الذهن هو عمل أدبي مميز للمؤلف روبرت بار، الذي يعتبر من أبرز كتّاب القصص البوليسية في أوائل القرن العشرين. نُشر الكتاب لأول مرة باللغة الإنجليزية عام 1906، ومن ثم تمت ترجمته إلى العربية بواسطة سارة طه علام وشيماء طه الريدي، حيث صدرت هذه الترجمة عن مؤسسة هنداوي في عام 2019.

أهمية العمل الأدبي

تعتبر عصابة شاردي الذهن واحدة من الأعمال التي ساهمت في تشكيل نوع القصص البوليسية. يتميز الكتاب بأسلوبه المشوق وقدرته على جذب القارئ من الصفحات الأولى. يتناول العمل مغامرات مجموعة من الشخصيات التي تتورط في أحداث غامضة ومعقدة، مما يجعل القارئ يعيش تجربة فريدة من نوعها.

الشخصيات الرئيسية

الترجمات والتوزيع

تمتاز ترجمة سارة طه علام وشيماء طه الريدي بدقتها واهتمامها بنقل روح النص الأصلي، مما يسهل على القراء العرب فهم الأحداث والشخصيات بشكل أفضل. هذا العمل متاح الآن للقراء في العالم العربي، مما يساهم في توسيع دائرة المعجبين بأدب روبرت بار وأعماله المميزة.

عصابة شاردي الذهن
تَلجأُ شرطةُ سكوتلانديارد إلى المُحقِّقِ الفرنسيِّ العبقريِّ «يوجين فالمونت»؛ لحلِّ لغزِ إحدى القَضايا المُثيرةِ التي اعتُقِدَ بادئِ الأمرِ أنها قضيةُ سكِّ عملاتٍ مُزيَّفة. حامَتْ شكوكُ الشرطةِ حولَ شخصٍ يُدعى «رالف سمرتريز»، يعيشُ حياةَ ترفٍ لا تَتناسبُ مع مهنتِه. فمَن يكون «رالف سمرتريز»؟ وهل هو مُزيِّفُ عملاتٍ بحَق؟ ولماذا يذهبُ إلى البنكِ كلَّ أسبوعٍ ليُودِعَ نقودًا؟ ولِمَ اعتادَ على الاحتفاظِ بكلِّ جرائدِ الأسبوع؟ وما الذي سيَكتشِفُه المحقِّقُ «فالمونت» في منزلِ هذا الشخص؟ وما سرُّ مَتجرِ السلعِ الغريبةِ القديم؟ وما علاقةُ الإعلاناتِ التي تُقدِّمُ علاجًا لشرودِ الذهنِ بهذا المتجرِ الغريبِ والنقودِ المُزيَّفة و«سمرتريز» الذي تحومُ حولَه الشُّبهات؟ هذا ما سنَعرفُه في هذه القصةِ المُثيرةِ المليئةِ بالتفاصيلِ الغامِضة.

المؤلف: روبرت بار

الترجمات: سارة طه علام - شيماء طه الريدي

التصنيفات: قصص بوليسية

تواريخ النشر: صدر الكتاب الأصلي باللغة الإنجليزية عام ١٩٠٦. - صدرت هذه الترجمة عن مؤسسة هنداوي عام ٢٠١٩.

فصول الكتاب