⬅️ رجوع إلى صفحة المؤلف

أنا القمر: مختارات من الخرافة الصينية

أنا القمر: مختارات من الخرافة الصينية

نبذة عن الكتاب

يعتبر كتاب "أنا القمر: مختارات من الخرافة الصينية" من الأعمال الأدبية المميزة التي تقدم للقارئ لمحة عن التراث الثقافي الغني للصين. قام بتأليفه الكاتب المصري طلعت الشايب، الذي أبدع في تقديم مجموعة من الحكايات والأساطير الصينية بأسلوب أدبي جذاب.

ترجمات الكتاب

تُعد الترجمات جزءًا أساسيًا من هذا العمل، حيث قام كل من طلعت الشايب وشاكر عبد الحميد بترجمة النصوص الأصلية إلى العربية. صدرت هذه الترجمة عام 2000، مما أتاح للقراء العرب فرصة التعرف على الثقافة الصينية بشكل أفضل.

تاريخ النشر

صدر أصل هذا الكتاب باللغة الصينية في تاريخ غير معروف، مما يضيف بعدًا غامضًا لتاريخه الأدبي. وفي عام 2023، أصدرت مؤسسة هنداوي النسخة العربية، مما يعكس الاهتمام المتزايد بالأدب العالمي وترجمته إلى اللغة العربية.

أهمية الكتاب

في الختام، يعد "أنا القمر: مختارات من الخرافة الصينية" عملًا أدبيًا يستحق القراءة لكل محبي الأدب والثقافة، حيث يجمع بين الجمال الأدبي والمعرفة الثقافية.

أنا القمر: مختارات من الخرافة الصينية
«جلس النمر مهمومًا يفكر في تلك المصيبة التي حلَّت به؛ لقد تسلَّلت الفئران إلى عَرينه لتسرق ما كان يختزنه من لحم طيِّب! ذهب النمر يستشير قردًا صديقًا، فنصحه القرد بأن يقتني قطًّا يكفيه شر الفئران! هز النمر رأسه مستكبرًا مستنكرًا وهو يقول كيف وأنا النمر؟!»

المؤلف: طلعت الشايب

الترجمات: طلعت الشايب - شاكر عبد الحميد

التصنيفات: أدب

تواريخ النشر: صدر أصل هذا الكتاب باللغة الصينية في تاريخ غير معروف. - صدرت هذه الترجمة عام ٢٠٠٠. - صدرت هذه النسخة عن مؤسسة هنداوي عام ٢٠٢٣.

فصول الكتاب