⬅️ رجوع إلى صفحة المؤلف

زيارة السيدة العجوز

زيارة السيدة العجوز

نبذة عن الكتاب

تعتبر "زيارة السيدة العجوز" واحدة من الأعمال الأدبية البارزة التي كتبها المؤلف محمد محمد القصاص. صدرت النسخة الأصلية باللغة الألمانية عام 1956، مما يعكس العمق الثقافي والفني الذي يتمتع به هذا العمل. وقد تم ترجمة الكتاب إلى اللغة العربية بواسطة مصطفى ماهر ومحمد محمد القصاص، حيث صدرت هذه الترجمة عام 1964.

محتوى الكتاب

يتناول الكتاب موضوعات متعددة تتعلق بالعلاقات الإنسانية والتغيرات الاجتماعية. من خلال شخصياته المعقدة والحبكات المثيرة، يقدم القصاص رؤية نقدية للمجتمع، مما يجعله عملاً يستحق القراءة والتحليل. يُظهر الكاتب بمهارة كيف تؤثر الظروف الاجتماعية والاقتصادية على الأفراد والعائلات.

أهمية العمل الأدبي

تعتبر "زيارة السيدة العجوز" من المسرحيات التي تُدرس في العديد من المناهج الأكاديمية، حيث تساهم في فهم أعمق للثقافة الأوروبية وتأثيرها على العالم العربي. إن قدرة القصاص على التعبير عن المشاعر الإنسانية بصدق يجعل هذا العمل خالداً في ذاكرة الأدب.

إصدارات حديثة

في عام 2024، صدرت نسخة جديدة من الكتاب عن مؤسسة هنداوي، مما يتيح لجيل جديد من القراء فرصة اكتشاف هذا العمل الرائع. تسلط هذه النسخة الضوء على أهمية الحفاظ على التراث الأدبي وتقديمه بأسلوب عصري يتناسب مع متطلبات العصر الحديث.

زيارة السيدة العجوز
«كلير تساخاناسيان: أيها العمدة، يا أهل جوللين. إن فرحكم بزيارتي فرحًا مجرَّدًا من الأنانية يهز مشاعري. والحقيقة أنني في صِغَري كنت طفلة أخرى غير تلك التي جاءت أوصافها في خطبة العمدة؛ ففي المدرسة كان يُنهال عليَّ بالضرب، والبطاطس التي أعطيتها للأرملة «بُل» سرقتها أنا و«إل»، لا لننقذ القوَّادة العجوز من الموت جوعًا، وإنما لأشارك «إل»، ولو لمرة واحدة، فراشًا أحَنَّ من غابة كونراد سفايل وشونة بيتر. هذا، ولكي أسهم بنصيب في فرحتكم، أُعلِن أنني مستعِدة لأن أُهدي جوللين مليارًا؛ خمسمائة مليون للمدينة، وخمسمائة مليون تُقسَّم بين جميع العائلات.»

المؤلف: محمد محمد القصاص

الترجمات: مصطفى ماهر - محمد محمد القصاص

التصنيفات: مسرحيات

تواريخ النشر: صدر أصل هذا الكتاب باللغة الألمانية عام ١٩٥٦. - صدرت هذه الترجمة عام ١٩٦٤. - صدرت هذه النسخة عن مؤسسة هنداوي عام ٢٠٢٤.

فصول الكتاب